Translation of "aveva giurato" in English


How to use "aveva giurato" in sentences:

Il Signore diede dunque a Israele tutto il paese che aveva giurato ai padri di dar loro e gli Israeliti ne presero possesso e vi si stabilirono
So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.
Ci fece uscire di là per condurci nel paese che aveva giurato ai nostri padri di darci
And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Siccome il Signore non è stato in grado di far entrare questo popolo nel paese che aveva giurato di dargli, li ha ammazzati nel deserto
Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Il Signore diede loro tranquillità intorno, come aveva giurato ai loro padri; nessuno di tutti i loro nemici potè resistere loro; il Signore mise in loro potere tutti quei nemici
Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.
Disse che al marito lo aveva giurato e voleva che le credessero tutti.
Said she'd already sworn to her husband and she wanted everybody to believe it.
Mi disse che aveva giurato sul rosario.
She said she had sworn on a rosary.
Non aveva giurato di non tornare alla Flotta Stellare?
Well, for a man who swore he'd never return to the Starfleet...
Il Presidente aveva giurato di trovare l'assassino di Christy.
The President vowed to find Sullivan 's wife's killer.
Beh, Cosimo ha detto che il vecchio gli aveva giurato che c'erano almeno trecentomila testoni.
Well Cosimo said that the old man swore to him that it was at least 300 grand.
E come aveva giurato, raggiunse Efestione.
And as he vowed, he joined Hephaistion.
Non aveva giurato col sangue che non ne avrebbe più fatte?
Didn't he swear a blood oath to never make another sword?
Michael guardo' il fratello, che aveva giurato di non aiutare piu'... amoreggiare con la ragazza che aveva aiutato a riconquistare.
Michael watched as the brother he swore to stop helping... enjoyed the girlfriend he helped him reunite with.
Göring aveva giurato che non sarebbero cadute bombe inglesi sul suolo tedesco.
Gohring, had sworn that no English bomb would fall on Germany.
Gli ho raccontato quello che il Militare aveva detto nella farmacia aveva giurato di farlo
I told them what the MP said at the pharmacy, and they swore they'd do it
Annie mi aveva giurato che non stavano insieme.
Annie swore to me that they weren't together.
I suoi detrattori diranno che aveva giurato di proteggere il popolo di questo Paese.
Your critics will point out you took an oath to protect the people of this country.
Mi aveva giurato che non ti avrebbe mandato via.
He swore he wouldn't send you away.
16 Siccome il Signore non è stato in grado di far entrare questo popolo nel paese che aveva giurato di dargli, li ha ammazzati nel deserto.
Because the Lord was not able to take this people into the land which he made an oath to give them, he sent destruction on them in the waste land.
Ora lascia la Colombia, che aveva giurato di non fare mai, in aereo, cosa che la pietrifica, per scoprire che le ho mentito e per 15 anni sono cresciuto con dei pagani.
And now, she left Colombia, which she swore she would never do. On an airplane, which she's petrified of, only to find out that I've been lying to her about being raised by heathens for the past 15 years.
Aveva giurato che l'avrebbe tenuto lontano dai giornali!
He swore he'd keep it out of the papers.
E Charlie Figg infrangeva la legge che aveva giurato di far rispettare, mantenendo illegalmente una seconda famiglia.
And Charlie Figg broke the law that he was sworn to uphold by illegally maintaining a second family.
Mi ha detto che aveva ricevuto l'offerta, io l'ho supplicato di non accettarla e mi aveva giurato che non l'avrebbe fatto.
He told me that it was on the table, and I begged him not to take it, and he promised me that he wouldn't.
C'era una volta... la Regina Malvagia che aveva giurato di uccidere Biancaneve e separare questi due.
Once upon a time, the Evil Queen vowed to kill Snow White and separate these two.
Ha rubato un esercito che ci aveva giurato fedeltà, per non parlare del danno che ha causato all'alleanza con le comunità di schiavi sull'isola.
He's stolen the army that pledged its allegiance to us, not to mention the damaged he's caused with our alliance to the slave communities on this island.
Celine mi aveva giurato di aver rotto con lui, ma poi... ho letto i messaggi... e ho scoperto i loro piani.
Celine promised me that she had broken it off, and then I read the text and I saw their plan.
Cioe' aveva giurato... che non avrebbe mai cominciato a drogarsi.
I mean, he swore that he would never start using.
Jaime Lannister, un uomo meglio noto per aver ucciso il re che aveva giurato di proteggere?
Jaime Lannister, a man best known for killing the king he was sworn to protect?
Mi aveva giurato che provava affetto solo per me e nessun'altra.
He swore to me that I held his affections like no other.
Carrie aveva giurato di dirmi tutto... ma quando le ho chiesto di te... neanche una parola.
You know, Carrie promised to tell me everything, but when it came to you... nothin'.
Questa donna aveva giurato di proteggere Renly. E ha fallito.
This woman swore to protect Renly, she failed.
Aveva giurato di spendere tutti i suoi soldi con l'obbiettivo di uccidere William McTeer.
You swore you'd spend your entire fortune in the service - of killing William McTeer.
Era un uomo a cui importava della gente che aveva giurato di proteggere.
He cared about the people he was sworn to protect.
L'uomo che profano' la sua lama con il sangue del re che aveva giurato di proteggere!
The man who profaned his blade with the blood of the king he had sworn to defend!
Sapevi che tua madre aveva giurato che non sarebbe piu' tornata?
Did you know your mother vowed she'd never come back?
Jessica, mi spiace. Non sono nato ieri, ma lui mi aveva giurato che l'auto non aveva niente che non andasse e gli credetti.
Jessica, I'm sorry, I wasn't born yesterday, but he swore to me there was nothing wrong with that car, and I believed him.
Charlotte mi aveva giurato di aver smesso.
Charlotte swore she wasn't using. And she might be telling the truth.
Mi aveva giurato che era tutto finito tra loro.
He swore to me that things were over between them.
Mi aveva giurato che non andava a letto con le altre ragazze, ma io non gli ho creduto perche' tu mi hai mentito.
He swore to me he wasn't sleeping with any of the other girls, but I didn't believe him because of your lies.
L'Orco gigante di Gundabad aveva giurato di sterminare la discendenza di Durin.
The giant Gundabad Orc had sworn to wipe out the line of Durin.
23Ci fece uscire di là per condurci nella terra che aveva giurato ai nostri padri di darci.
23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
16 "Poiché l'Eterno non è stato capace di fare entrare questo popolo nel paese che aveva giurato di dargli, li ha uccisi nel deserto".
16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
43 Così l'Eterno diede a Israele tutto il paese che aveva giurato di dare ai loro padri, e i figli d'Israele ne presero possesso e vi abitarono.
43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Quando il Signore tuo Dio ti avrà fatto entrare nel paese che ai tuoi padri Abramo, Isacco e Giacobbe aveva giurato di darti; quando ti avrà condotto alle città grandi e belle che tu non hai edificate
And it shall be, when the LORD thy God shall have brought thee into the land which he sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee great and goodly cities, which thou buildedst not,
Poiché però era profeta e sapeva che Dio gli aveva giurato solennemente di far sedere sul suo trono un suo discendente
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
0.79509902000427s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?